Kết quả: 176, Thời gian: 0.0181

Đọc sách là cách để bạn mở mang tâm trí

Đọc sách là một cách giáo dục. Sách giúp bạn những trải nghiệm, những quan điểm mới. Đâu là cách tốt hơn để hiểu suy nghĩ của 1 ai đó? Bạn có thể tìm hiểu thêm các thông tin về ngôn ngữ, văn hóa, lịch sử,… mà bạn chưa từng biết trước đây.

Nhìn chung, đọc sách là một cách thú vị và thư giãn để học tiếng Anh mà không có bất kỳ căng thẳng nào. Những quyển sách tiếng Anh hay sẽ giúp bạn hiểu được ý nghĩa của chính tác giả mà không cần phải qua dịch thuật của bên thứ 3 như các cuốn sách tiếng Việt khác. Và để mang lại niềm vui, hãy cùng chọn những cuốn sách tiếng Anh đơn giản để bạn có thể hiểu đúng lúc và vui đúng chỗ.

Mieko and the Fifth Treasure (Mieko và kho báu thứ năm) – Eleanor Coerr

Một quyển sách tiếng Anh dễ đọc với 77 trang. Cuốn sách ở trình độ đơn giản nên đây chắc chắn là cuốn sách tiếng Anh luyện đọc để bạn khám phá thêm kiến thức mới về đất nước Nhật Bản cùng văn hóa của họ.

Câu chuyện kể về Mieko – một họa sĩ thư pháp đầy tài năng. Mieko bị chấn thương nặng ở tay bởi những trận đánh bom thời chiến. Cô gái nhỏ đầy lo sợ đã được chuyển về một miền quê an toàn hơn sống cùng ông bà.

Mieko bắt đầu học ở một trường học mới nhưng lại gặp những người bạn xấu bụng. Họ liên tục trêu chọc và chế giễu khiến Mieko rất tức giận. Ông bà Mieko cố gắng đưa cô bé ra khỏi bóng tối bằng sự kiên nhẫn và sự sáng suốt của mình. Cuối cùng cô bé đã tìm thấy một người bạn cùng lớp vô cùng tốt bụng là Yoshi.

Bên cạnh đó, Mieko rất gần gũi  với dì của Yoshi. Bà là người nghiêm khắc nhưng rất tốt bụng và là người đã khích lệ Mieko cầm cọ lên và tiếp tục vẽ tranh.

Charlotte’s Web (Mạng nhện của Charlotte) – E.B. White

Đây là một cuốn tiểu thuyết đáng yêu và phù hợp với mọi lứa tuổi. Một quyển sách rất dễ thương dành cho trẻ em nhưng lại được nhiều người trưởng thành yêu thích. Cuốn sách được xuất hiện trong các chương trình giáo dục của rất nhiều quốc gia trên thế giới. Đây hẳn là một trong những quyển sách tiếng Anh nên đọc dành cho tất cả người bản ngữ.

Một con lợn con suýt bị giết bởi tình trạng của anh ta: Một con lợn sinh ra đã vô cùng bé và được coi là vô dụng, không có giá trị. Con lợn được cứu bởi một cô bé tên là Fern Arable. Cô nhận nuôi lợn và chăm sóc nó và đặt tên là Wilbur.Khi lớn lên Milbur bị gửi đi đến một trang trại do bác cô bé làm chủ. Điều này đã làm Fern rất buồn. Tại đây mọi con vật khác đều phớt lờ Wilbur chỉ có một người bạn là Nhện Charlotte.Nhện Charlotte biết rằng những người nông dân đang định giết Wilbur và nhện hứa lập một kế hoạch để cứu chú lợn. Charlotte đã dệt một tấm lưới tơ với dòng chữ “những con lợn” và xin sự giúp đỡ từ những con vật khác. Sau đó Charlotte biến mất và Wilbur rất buồn vì điều đó. Nhưng những đứa con của Charlotte vẫn bảo vệ Wilbur. Chúng trở thành bạn của nhà và kết thúc là một câu chuyện có hậu. Cùng xem xem tóm tắt về nội dung của chuyện này nhé:

Get a better translation with 8,329,965,444 human contributions

Tự hào được thực hiện bằng ♥ ở Ba Lan

Một số tính từ để diễn tả người đọc sách nè!

- avid reader (người ham đọc sách): Her shelf is packed with hundreds of book. She's always been an avid reader.

(Kệ của cô ấy chứa hàng trăm quyển sách. Cô ấy đó giờ luôn là một người ham đọc sách.)

- astute reader (người đọc tinh ý): Astute readers will have spotted the deliberate mistake by now.

(Những độc giả tinh ý sẽ sớm phát hiện ra sai lầm có chủ đích này rồi.)

- fluent reader (người đọc trôi chảy): Using this system the children have become more fluent and confident readers.

(Sử dụng hệ thống đã giúp trẻ em trở thành những người đọc trôi chảy và tự tin.)

“L’hymme à l’amitie”, “Les champs - élysées” là hai tiết mục văn nghệ do các em học sinh Trường THCS Lương Thế Vinh (quận Ninh Kiều) đàn, hát. Giai điệu và lời hát vui tươi, trong trẻo bằng tiếng Pháp được các em tự tin thể hiện. Một tiết mục đáng yêu khác là các em học sinh Trường Tiểu học Ngô Quyền (quận Ninh Kiều) hóa thân thành những chú cao bồi đầy khí chất, đồng ca bài “Jonny cowboy”. Hàng trăm học sinh hào hứng cổ vũ, vỗ tay và hát theo những tiết mục văn nghệ thú vị này. Nhiều đại biểu ấn tượng với khả năng hát tiếng Pháp của các em.

Các tiết mục tạo sinh khí cho hoạt động “Không gian sách tiếng Pháp” do Thư viện Quốc gia Việt Nam và Tổ chức Quốc tế Pháp ngữ phối hợp Thư viện TP Cần Thơ tổ chức. Hai hoạt động chính của chương trình là học sinh THCS sẽ tham gia phần thi kể chuyện sách tiếng Pháp và học sinh tiểu học tham gia đố vui trả lời câu hỏi bằng tiếng Pháp.

Thú vị nhất là phần thi giới thiệu sách. Chọn những quyển sách mình yêu thích, các em kể lại cho khán giả nghe bằng khả năng nói tiếng Pháp của mình, hùng hồn, cảm xúc và tự tin.

Đơn cử như em Phan Thành Hưng, học lớp 8, Trường THCS Lương Thế Vinh (quận Ninh Kiều) sau thoáng ngập ngừng đã thể hiện trôi chảy phần giới thiệu quyển “Le monde de Narnia” - “Biên niên sử Narnia”. Thành Hưng chia sẻ niềm yêu thích tiếng Pháp và quyết tâm học để khả năng nói tiếng Pháp của em ngày một tốt hơn.

Hay với Phạm Anh Minh, học sinh lớp 7, Trường THCS Đoàn Thị Điểm (quận Ninh Kiều) với quyển sách “Il était une fois des femmes fabuleuses” - “Truyện kể về những phụ nữ tiêu biểu”, đã chinh phục giám khảo bằng sự chuẩn bị tươm tất, giọng điệu tốt, phát âm chuẩn.

Các em học sinh tiểu học đến từ các trường: Tiểu học Ngô Quyền, Tiểu học Mạc Ðĩnh Chi, Tiểu học Trần Quốc Toản (quận Ninh Kiều) thì cuốn theo hoạt động đố vui trả lời câu hỏi bằng tiếng Pháp. Các em được xem phim hoạt hình, được cô giáo kể chuyện, giới thiệu đồ vật và đặt câu hỏi bằng tiếng Pháp. Sau mỗi câu hỏi là rừng cánh tay giơ lên, tự tin trả lời. Sự dạn dĩ, tự tin đó cho thấy các em được trang bị tốt khả năng nói tiếng Pháp.

Ông Nguyễn Xuân Dũng, Giám đốc Thư viện Quốc gia Việt Nam, cho biết: Dự án “Không gian sách tiếng Pháp” được Tổ chức Quốc tế Pháp ngữ (OIF) tài trợ từ năm 2012 nhằm củng cố mạng lưới thư viện công cộng tại các nước Pháp ngữ thông qua tài trợ sách được xuất bản tại địa phương và được dịch sang tiếng Pháp, hoặc các tác phẩm viết về những chủ đề liên quan trực tiếp đến nước sở tại. Việt Nam là nước thứ 5 được OIF chọn triển khai dự án này, với việc tài trợ gần 6.000 cuốn sách tiếng Pháp thuộc nhiều lĩnh vực cho Thư viện Quốc gia Việt Nam và 8 thư viện các tỉnh, thành phố, trong đó có Cần Thơ.

Ông Lê Thanh Bình, Giám đốc Thư viện TP Cần Thơ, cho biết: Sau khi khai trương “Không gian sách tiếng Pháp” vào cuối tháng 11-2022, nhiều hoạt động được tổ chức nhằm giúp độc giả, nhất là các em học sinh trau dồi thêm tình yêu đọc sách và nâng cao kỹ năng sử dụng tiếng Pháp. Đồng thời, giúp các em hiểu thêm về đất nước, con người, văn hóa, xã hội, khoa học kỹ thuật của cộng đồng Pháp ngữ trên thế giới. “Không gian sách tiếng Pháp” tại Thư viện TP Cần Thơ đã tạo cầu nối để độc giả tiếp cận một số lượng lớn các tác phẩm bằng tiếng Pháp đến từ nhiều quốc gia có sử dụng tiếng Pháp.

Ông Edgar Doerig, Trưởng đại diện OIF khu vực Châu Á - Thái Bình Dương, ấn tượng trước sự năng động, tự tin và khả năng nói tiếng Pháp lưu loát của học sinh Cần Thơ. Vì vậy, ông cho rằng việc chọn Thư viện TP Cần Thơ đặt “Không gian sách tiếng Pháp” thực sự cần thiết.

Việt Nam tham gia OIF ngay từ khi thành lập, năm 1970 và luôn là thành viên tích cực. Số lượng người học tiếng Pháp ở ĐBSCL chiếm 20% số lượng học sinh học ngôn ngữ này trong cả nước và TP Cần Thơ có 6.800 học sinh, sinh viên, giáo viên học và dạy tiếng Pháp, phân bố đều ở các cấp học, từ tiểu học đến đại học.

Điểm đặc biệt là tại TP Cần Thơ, Ngày hội Pháp ngữ vùng ĐBSCL được tổ chức 2 năm 1 lần, do Trường Đại học Cần Thơ chủ trì, phối hợp với Liên hiệp các Tổ chức Hữu nghị TP Cần Thơ thực hiện. Tháng 3-2023 vừa qua, Ngày hội Pháp ngữ vùng ĐBSCL lần thứ 23 đã được tổ chức, tạo được tiếng vang lớn.

Đánh giá cao nỗ lực tổ chức hoạt động “Không gian sách tiếng Pháp” của Thư viện TP Cần Thơ, ông Edgar Doerig nhấn mạnh: “Đây là một trong số những sáng kiến thú vị nhằm tạo dựng, duy trì và phát triển môi trường thực hành tiếng Pháp tại TP Cần Thơ. Chúng tôi đặc biệt đánh giá cao những nỗ lực của các bạn, thể hiện sự cam kết mạnh mẽ đối với tiếng Pháp và Cộng đồng Pháp ngữ”.

Việc đọc sách có thể mở mang tri thức cho bạn. Đưa bạn đến với những thế giới mới hơn. Đồng thời, đọc sách sẽ đưa bạn đến một trình độ mới của việc học tiếng Anh. Đọc sách là một quá trình chậm nhưng chắc chắn nếu kiên trì sẽ mang lại hiệu quả. Những cuốn sách tiếng Anh dễ đọc sẽ là công cụ học tập giúp bạn đạt được sự lưu loát tiếng Anh hơn bao giờ hết. Đặc biệt trong lĩnh vực cải thiện khả năng từ vựng tiếng Anh. Cùng Step Up tham khảo một số quyển sách tiếng Anh và dễ đọc cho những người mới bắt đầu học tiếng Anh nhé! Chính bạn cũng sẽ bất ngờ với khả năng của bản thân đấy!